BAKAL „DUBBING”; Mówi to właśnie tutaj

Kino

Do edytora:

Aż trudno uwierzyć, że po ponad pół wieku historia Andy'ego Williamsa dubbingującego śpiew Lauren Bacall „Jak mało wiemy” w „Mieć i nie mieć” wciąż krąży. List Suzanne Stone [gru. 19] tylko utrwala bajkę (i błędnie identyfikuje piosenkę jako „For All We Know”).


w którym roku zmarł Chadwick Boseman?

Przejdźmy do reżysera filmu, Howarda Hawksa, cytowanego przez Josepha McBride'a w książce 'Hawks on Hawks' (1982): Bacalla. Więc dostałem Andy'ego Williamsa i wzięliśmy całą nagraną przez niego muzykę i pozwoliliśmy Bacallowi przemówić do jego śpiewu. Ale śpiewała w tym samym czasie i wydawało mi się, że brzmi lepiej niż Andy Williams. Więc wróciliśmy i zrobiliśmy wszystko od nowa. To był cały jej śpiew. Był inny obraz, na którym śpiewała, „Wielki sen”. I to był też jej głos.



Ponadto Ray Heindorf, ówczesny dyrektor muzyczny Warner Brothers, powiedział dziennikarzowi z 1972 r.: „Lauren Bacall śpiewała sama. Nie użyto podwójnego głosu.''


Hollywood upada

Wiele lat temu zapytałem pannę Bacall, czy pan Williams nazwał tę piosenkę. Jej odpowiedź nie mogła być bardziej jednoznaczna: „To byłem ja!”

RAY HAGEN

Waszyngton