Lesbijki Rom-Com Alice Wu był wpływowy, ale jej kontynuacja nie była łatwa

Kino

Kiedy robiła Saving Face, Wu nie spodziewała się, że wpłynie na pokolenie azjatycko-amerykańskich aktorek i reżyserów. Jej nowy film Netflix pojawia się w zupełnie innym czasie.

Alice Wu w San Francisco. Kiedy zadebiutowała w filmie w 2005 roku, miałem ten moment, kiedy byłem jak jeleń w świetle reflektorów. Teraz wróciła z filmem Netflix.

Kiedy Alice Wu napisała i wyreżyserowała swój debiut w 2005 roku, Zapisywanie twarzy, wiedziała, że ​​to nie będzie typowa hollywoodzka komedia romantyczna. Poza gwiazdą Ostatniego Cesarza, Joan Chen, rzuconą szaleńczo przeciwko typowi jako niezdarna (dopóki nie jest), tajemniczo ciężarna mama, zespół składał się w dużej mierze z niewiadomych. Duża część filmu została osadzona we Flushing, Queens, a nawet w najładniejszych częściach okolicy; a sama historia koncentrowała się na obiecujących lesbijskich relacjach między dwoma chińsko-amerykańskimi wyczynami.

„Próbowałam zrobić największą komedię romantyczną, jaką mogłam, przy niewielkim budżecie, ze wszystkimi aktorami pochodzenia azjatycko-amerykańskiego, z czego połowa w języku chińskim mandaryńskim” – powiedziała.



Mimo to Saving Face, lata od sukcesów The Joy Luck Club w 1993 roku lub Crazy Rich Asians z 2018 roku, wywarło ogromny wpływ na azjatycko-amerykańskich filmowców i kino. Ali Wong | (Always Be My Maybe) powiedziała, że ​​widząc to jako młoda dziewczyna, uwierzyła, że ​​Amerykanie pochodzenia azjatyckiego są zdolni do tworzenia wspaniałej sztuki. W zeszłym roku został uznany za jeden z 20 najlepszych filmów azjatycko-amerykańskich ostatnich 20 lat przez zbiór krytyków i kuratorów zgromadzonych przez The Los Angeles Times.


ile lat ma dzisiaj Sean Connery?

Stephen Gong, dyrektor wykonawczy Center for Asian American Media w San Francisco (gospodarz festiwalu filmowego CAAMFest), poszedł o krok dalej, umieszczając go w swojej Top 10 wszechczasów, obok niezależnego filmu Wayne'a Wanga z 1982 r. Brak Chana i Justina Lina Powodzenia jutro.

To świetny pierwszy film, powiedział Gong.

W tym tygodniu, Połowa tego, premiera na Netflixie w wersji YA o Cyrano de Bergerac, napisanej i wyreżyserowanej przez Wu. W filmie Ellie Chu (Leah Lewis), inteligentna, introwertyczna chińsko-amerykańska nastolatka, pomaga Paulowi (Daniel Diemer), słodkiemu, ale niezbyt mądremu palantowi, woo Aster (Alexxis Lemire), pięknej dziewczynie ich marzeń. W chwili, gdy przeczytałem: „a ona zakochuje się w dziewczynie”, pomyślałem, o mój Boże, jestem w środku, powiedział Lewis.

Obraz

Kredyt...KC Bailey/Netflix

Film pojawia się w zupełnie innym środowisku dla azjatycko-amerykańskich pisarzy i reżyserów — takim, które na wiele sposobów pomogło w stworzeniu Saving Face. To także pierwszy i jedyny film, jaki Wu, obecnie 50-letnia, nakręciła od czasu jej reżyserskiego debiutu 15 lat temu.

Nie zastanawiałem się nad tym biznesem, chcę zostać filmowcem, powiedział Wu, były kierownik programu w Microsoft, który z kaprysu wziął udział w wieczornych zajęciach ze scenopisarstwa w Seattle. A kiedy „Saving Face” powstał wbrew wszelkim przeciwnościom, miałem ten moment, kiedy byłem jak jeleń w reflektorach.

W międzyczasie film uderzył w pokolenie azjatycko-amerykańskich aktorek i filmowców. Awkwafina (Crazy Rich Asians) miała plakat z tym filmem w swojej sypialni i opisała go jako pierwszy film, który przemówił do niej jako do Azjatki, w szczególności do Azjatki urodzonej i wychowanej we Flushing.

Reżyserka Lulu Wang jest również jej fanką, mimo że dziwi się, że film, podobnie jak jej własny hit z 2019 roku Pożegnanie, w ogóle powstał. Był Ang Lee, była Alice, ale było to bardzo wybranych, którzy naprawdę próbowali przesuwać granice, powiedziała. Alice zrobiła to przed każdym z nas.

Saving Face opowiedział historię Wila (skrót od Wilhelmina), młodej chińsko-amerykańskiej chirurgii granej przez Michelle Krusiec; jej dziewczyna aspirująca do baletnicy, Vivian (Lynn Chen, w swojej pierwszej głównej roli); oraz matka Wila (Joan Chen), która w wieku 48 lat ma dziecko.

Nigdy nie zagrałam takiej postaci, powiedziała Joan Chen. To było tak pyszne.

Obraz

Kredyt...Zdjęcia Sony

Ale kiedy Wu po raz pierwszy zaczęła spotykać się z producentami i kierownikami studiów, wielu z nich chciało, aby główne postacie stały się białe. To było ponad dekadę, zanim #OscarsSoWhite i #StarringJohnCho zaczęły wywoływać przestępców i filmy po imieniu. Może uda jej się wyprostować postacie, zastanawiali się? I chcieli o wiele mniej mandaryńskiego.


David zaznacza potentata nieruchomości

Wu sprzeciwiał się temu. Oczywiście, że mogę pisać białe rzeczy, powiedziała. Prawie żyję w świecie, w którym większość ludzi, z którymi się kontaktuję, jest białych, więc mogę pisać te postacie. Czy ci ludzie mogą do mnie napisać? Nie jestem pewny.

Film, który został wyprodukowany przez Teddy'ego Zee i aktora Willa Smitha i dystrybuowany przez Sony Pictures Classics, miał premierę na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Toronto we wrześniu 2004 roku i został pokazany na Sundance w styczniu następnego roku. Kilka miesięcy później otworzył Międzynarodowy Festiwal Filmów Azjatyckich i Amerykańskich w San Francisco (obecnie CAAMFest). „Nigdy nie zapomnę przebywania w Castro, w ogromnej widowni dziwacznych mężczyzn w skórzanych ubraniach, siedzących obok starych chińskich imigrantów, którzy ledwo mówili po angielsku” – powiedziała. Zabiorę to do grobu jako jedno z najlepszych uczuć w moim życiu.

Film został nominowany do Glaad Media Award przez LGBTQ. grupy w 2006 roku i od tego czasu stał się podstawą na listach takich jak najlepsze lesbijskie pocałunki filmowe oraz 18 niesamowitych filmów lesbijskich, w których nikt nie umiera na końcu . Jest również często wyświetlany na kampusach uniwersyteckich i na azjatycko-amerykańskich festiwalach filmowych.

Film zdobył nawet nagrodę Viewer’s Choice Award w tajwańskim odpowiedniku Oscarów, nagrodach Złotego Konia, ku zaskoczeniu Wu, biorąc pod uwagę skupienie się na kobiecej seksualności i fakt, że w przeciwieństwie do wszystkich konkurentów, znaczna część Saving Face była w języku angielskim lub, w niektórych przypadkach, w języku mandaryńskim z Amerykański akcent.

Obraz

Kredyt...Larry Riley/Sony Zdjęcia

Martwiłam się, że kiedy ten film wyjdzie, że nigdy nie będę mogła jeść w żadnej chińskiej restauracji, powiedziała. Jesteśmy bardzo, bardzo krytycznymi ludźmi.

Po Saving Face Wu pracował nad innymi projektami, a nawet sprzedał ofertę ABC. Powiedziała, że ​​to było zabawne, ale niewiele do niej mówiło.


czy kina są otwarte?

Nie jest osobą, do której możesz iść, hej, możesz napisać kilka odcinków „Współczesnej rodziny”? powiedział Zee, dodając: Ona nie jest świetną bronią do wynajęcia.

Wkrótce potem Wu opuściła przemysł, by opiekować się chorą matką w San Jose. Wu wzięła swoje zarobki z Microsoftu i Saving Face, dokonała kilku mądrych inwestycji i znalazła sposób na życie z oszczędności i dochodów z odsetek przez następne kilka lat. Na szczęście nie kosztuję dużo, powiedziała.

Nikomu niewiele o tym mówiła. Zapytani, czy wiedzą, co robiła przez te wszystkie lata, jej przyjaciele z Saving Face prawie nie mieli pojęcia. Alice zawsze była dość tajemnicza, jeśli chodzi o karierę, powiedziała aktorka Lynn Chen. Zawsze chciała wiedzieć, co się dzieje ty .

Obraz

Kredyt...KC Bailey/Netflix

Trzy lata temu, po tym, jak stan jej matki poprawił się i ponownie znalazła się samotna, Wu zaczęła pisać. Po prostu zaczęło się ze mnie wylewać, powiedziała.

Ale kiedy spróbowała swoich sił w drugim filmie, czymś do wyreżyserowania, Wu zamarł. Zrobiła więc to, co zrobiłby każdy rozsądny, zablokowany pisarz: wypisała czek na 1000 dolarów do National Rifle Association, sprawy, której zdecydowanie nie popiera. Dałem go jednemu z moich najlepszych przyjaciół, CJ, który jest strażakiem rzeźniczym, powiedziała. Dałem sobie pięć tygodni i powiedziałem jej, że jeśli ten pierwszy szkic nie zostanie napisany, wyślesz ten czek.

Wu osadziła swoją historię w Squahamish, fikcyjnym zakątku stanu Waszyngton. Googlowałem bez końca o Trumpie i zdecydowałem, że zamierzam umieścić to w małym, wiejskim miasteczku. Miałem nadzieję, że ktoś w tych czerwonych stanach obejrzy to i sprawi, że pomyślą o tej jednej rodzinie imigrantów lub o tym dzieciaku, który jest trochę inny. A może myślą o tym, żeby samemu wyjść.
Wybrała Netflix z myślą o tych samych odbiorcach. Powiedziała, że ​​ta osoba nie idzie do Landmark Theatre, żeby obejrzeć ten film.

Obraz

Kredyt...Damien Maloney dla The New York Times

Wiele się zmieniło od czasu, gdy Saving Face po raz pierwszy zagrało w Castro. Dziś azjatycko-amerykańskie i azjatycko-kanadyjskie aktorki, takie jak Sandra Oh i Awkwafina, Ali Wong i Lana Condor, występują we własnych filmach dramatycznych, romantycznych komediach i serialach telewizyjnych. Reżyserki pochodzenia azjatyckiego, w tym Grace Lee, Karyn Kusama, Deborah Chow i Cathy Yan, choć wciąż znacznie niedostatecznie reprezentowane, stają się coraz mniej rzadkością.

Minęło dużo czasu. Wtedy pomyślałem, że to będzie powszechne, prawda? powiedział Krusiec, który gra legendę ekranową Annę May Wong w Hollywood, serialu Ryana Murphy'ego Netflix. Każdego roku myślałem, że będziemy mieli trzy lub cztery filmy takie jak ten. Wciąż byłem zbyt niewinny, aby zrozumieć systemowy rasizm lub po prostu zrozumieć, jak wyjątkowy był ten film.

Lynn Chen, której debiut reżyserski I Will Make You Mine miał mieć premierę w tym roku na South by Southwest, zgodziła się. Od tamtej pory miałam okazję pracować z wieloma reżyserkami z Azji, ale smutne jest to, że wciąż mogę je wszystkie policzyć na dwie ręce.

Wu przypisuje azjatycko-amerykańskim filmowcom, którzy byli przed nią, za to, że w ogóle mieli szansę nakręcić Saving Face. I jedna rzecz, z której jestem bardzo dumna, to to, że Michelle i Lynn teraz reżyserują – powiedziała. A Joan oczywiście była już reżyserem. Są jak moja rodzina. Nie przypisuję sobie za to żadnej zasługi, ale uwielbiam to, że w jakiś sposób byłam częścią ich podróży polegającej na opowiadaniu historii.